phigita.net! Homepage

"Κινεζούλες φοιτήτριες" ...

Posted by Χρίστος Ευαγγέλου Tue, 21 Dec 2004 04:56:19 EET

Έπεσα πανώ σε "αυτό το άρθρο:":: http://www.simerini.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=176134

Το να αποκαλούμε φοιτήτριες από Κίνα "κινεζούλες" νομίζω είναι μειωτικό και ρατσιστικό. Και είναι λυπηρό που προέρχεται από μια εφημερίδα.

Πέστε μου, υπερβάλλω;

9 comments

    Reader's Comments

  1. Καθόλου-γενικά η δεοντολογία δεν είναι κάτι που απασχολεί ιδιαίτερα τα κυπριακά μέσα ενημέρωσης..

    -- Σάββας Σωκράτους ~sideline, December 21, 2004

  2. Σαφώς και είναι μειωτικό και ρατσιστικό. Πέρα από αυτό, εντύπωση μου έκανε που άρθρο εφημερίδας περιέχει εκφράσεις όπως:

    "Προσπάθησαν μάλιστα προς στιγμήν να παίξουν τις αθώες περιστερές"

    και

    "αναμένεται ιδιαίτερη δραστηριοποίηση από πλευράς των Κινεζούλων "

    -- Φανή Αθηαινίτου ~fani, December 21, 2004

  3. Είναι πολύ λυπηρό, που η σύνταξη της εφημερίδας επέτρεψε να δημοσιευτεί τέτοιο άρθρο και δεν το σταμάτησε. Αλλά, είμαστε στην Κύπρο.

    -- Ανδρέας Ευθυμίου ~antrikos, December 21, 2004

  4. Εγώ νομίζω ότι όλοι υπερβάλλετε. Πιστεύω ότι ο αρθρογράφος χρησιμοποίησε τον όρο 'κινεζούλες' αναφερόμενος στις ιερόδουλες κινέζες. Αν αναφερόταν γενικά στον όρο 'κινεζούλες' για όλες τις κινέζες τότε σίγουρα θα ήταν ρατσιστικό και μειωτικό.

    -- Κωνσταντίνος Κωνσταντίνου ~constandinos, December 21, 2004

  5. Η πρώτη πρόταση του άρθρου λέει κατά λεξη: "Χρυσές δουλειές φαίνεται πως κάνουν το τελευταίο διάστημα οι Κινεζούλες φοιτήτριες".

    -- Γιώργος Στρατής ~stratis, December 21, 2004

  6. Η αλήθεια να λέγεται είμαστε ακόμα λίγο ψιλορατσιστές. Αλλά για να μην γενικεύουμε, ίσως πάσχουμε από ξενοφοβία. Ένα άρθρο από τον τον ΦΙΛΕΛΕYΘΕΡΟ το υποδηλοί.

    -- Χάρης Μιλητός ~harry, December 21, 2004

  7. Διόρθωση της ζεύξης του προηγούμενου σχολίου.

    Νομίζω το θέμα της διόρθωσης σχολίων θα πρέπει να έρθει πίσω στο τραπέζι των συνομιλιών !

    -- Χάρης Μιλητός ~harry, December 21, 2004

  8. Η πρώτη πρόταση του άρθρου λέει κατά λέξη: "Χρυσές δουλειές φαίνεται πως κάνουν το τελευταίο διάστημα οι Κινεζούλες φοιτήτριες".

    Αυτό από μόνο του δεν λέει τίποτα. Αντικατάστησε την λέξη Κινεζούλες με την λέξη Κινέζες και τότε θα έχουμε:

    "Χρυσές δουλειές φαίνεται πως κάνουν το τελευταίο διάστημα οι Κινέζες φοιτήτριες".

    Αυτό θα ήταν όντως ρατσιστικό! Δεν δείχνει διάκριση έναντι κανενός Κινέζου. Αντίθετα όμως αν στο μυαλό του όταν έγραφε κινεζούλες εννοούσε κινέζες ιερόδουλες τότε ξεχωρίζει τις κινέζες φοιτήτριες από τις κινέζες ιερόδουλες φοιτήτριες.

    "Χρυσές δουλειές φαίνεται πως κάνουν το τελευταίο διάστημα οι Κινέζες ιερόδουλες φοιτήτριες".

    Εν πάση περίπτωση δεν ξέρω ποιος είναι ο αρθρογράφος και δεν θέλω να τον υποστηρίζω χωρίς να είμαι απόλυτα βέβαιος για το τι εννοούσε αλλά από την άλλη δεν θέλω να τον κατηγορώ γι'αυτά που λέει.

    -- Κωνσταντίνος Κωνσταντίνου ~constandinos, December 21, 2004

  9. Τι "όμως" και "αν" βρε Κωνσταντίνε. Οι αρθρογράφοι υποτίθεται ότι πρέπει να έχουν προχωρημένες συγγραφικές και εκφραστικές ικανότητες. Αν ήθελε να πει ακριβώς αυτό που λες για τις ιερόδουλες, ας το έγραφε ξεκάθαρα όπως το έγραψες εσύ (ή μήπως τα Ελληνικά του είναι λιγότερο καλά από τα δικά σου;)

    Για μένα είναι ξεκάθαρο ότι τέτοιου είδους "ασάφειες" είναι εκούσιες—ρατσιστικοί υπαινιγμοί είναι. Και μέσα από αυτούς διαφαίνεται ο χαρακτήρας ενός επικίνδυνου αριβιστή.

    Αίσχος σε αυτόν και σε όλους όσοι γράφουν κατά τρόπο παρόμοιο.

    -- Χρίστος Ευαγγέλου ~christose, December 26, 2004

Nearby

« newer | up | older »


Copyright © 2000-2010 phigita. All rights reserved.
Powered by the blood, sweat, and tears of the phigita.net community.